On Tue, 05 Mar 2002, Akira TAGOH wrote:
>>>>>> On Mon, 4 Mar 2002 22:34:31 +0100,
>>>>>> "CC" == Cyrille Chepelov <firstname.lastname@example.org> wrote:
> CC> Le Mon, Mar 04, 2002, à 02:21:44PM -0600, Lars Clausen a écrit:
>>> > Please. Not this. Let's stick to the portable set of fonts only
>>> > (high-end printers or software rasterisers will some sort of caching
>>> > anyway).
>>> > Translators have no business knowing about font names; we have to do
>>> > this for the moment, but it's an ugly kludge.
>>> Well, I noticed that some font names are in _() already. Without such
>>> translation, how can we fixed strings in objects be translated and
>>> displayed correctly?
> CC> Pango's business, not ours. (ours until we delegate to pango,
> CC> actually)
> it's GTK+2.0 case. I believe that next release will be on
> GTK+1.2 yet, Isn't it so?
> the latest version goes by a lot of time, and it seems to be
> too late for starting to ported to GTK+2.0, because we will
> need to change a lot of code and may need to be refactoring
> it. but current CVS dia is imcomplete for release, I think.
The current version is totally not ready for release. Either the Unicode
stuff or the FreeType stuff should be in good shape before the next
Lars Clausen (http://shasta.cs.uiuc.edu/~lrclause)| Hårdgrim of Numenor
"I do not agree with a word that you say, but I |----------------------------
will defend to the death your right to say it." | Where are we going, and
--Evelyn Beatrice Hall paraphrasing Voltaire | what's with the handbasket?